Hot ImagesHot ImagesHot ImagesHot ImagesHot Images
Hot ImagesHot ImagesHot ImagesHot ImagesHot Images
Showing posts with label footnotes. Show all posts
Showing posts with label footnotes. Show all posts

October 3, 2012

Hanbury Street: who nose?



Not entirely sure what to make of this. An LA graffiti artist, Mear One, has painted a mural in Hanbury Street, east London, which, according to how you choose to interpret it is either an attack on global capitalism or a collision of several different bonkers conspiracy theory tropes with a distinct stench of anti-semitism. “Oh, but those big-nosed guys on the Monopoly board aren’t meant to be Jewish,” say the picture’s defenders. “They’re just, y'know, capitalists. With big noses.” The fact that the mural appeared in a predominantly Muslim area has escaped nobody’s attention.

Without wanting to descend to a pointless game of whataboutery, maybe those Danish cartoons were just pictures of some bloke. With a turban. Oh, and while we’re there, check out Amazon’s Dachau jigsaw; and, from a free speech perspective, William Saletan at Salon. My view? None of these things should be banned; but that doesn’t necessarily mean that it’s sensible to do them either.

Meanwhile, on a cheerier note: over here, I write an entire blog post about one footnote.

PS: Panic over. The mural’s going. But not before it becomes the victim of another moment of impromptu street art.

June 27, 2012

Helene Hegemann and the sincerest form of self-flattery


The controversial German author Helene Hegemann is interviewed in The Observer and (inevitably) on the agenda are the accusations of plagiarism that surrounded her novel Axolotl Roadkill. Apparently she lifted a total of 14 sentences from a blogger called Airen, but the act is pretty explicitly flagged up because the lines in question are specifically about the whole ill-defined area of theft and appropriation and cultural sampling:
Berlin is here to mix everything with everything, man… I steal from anywhere that resonates with inspiration or fuels my imagination… because my work and my theft are authentic as long as something speaks directly to my soul. It’s not where I take things from – it’s where I take them to.
And then, just in case we haven’t got the joke, the English translator interpolates the exchange:
“So you didn’t make it up?”
“No, it’s from some blogger.”
Hegemann defends herself further, pointing out that Airen half-inched the disputed lines from the film director Jim Jarmusch, who took them from Jean-Luc Godard and a sign in a gallery. (Do bloggers operate under a laxer moral code than published authors have to endure, one wonders? And if so, is it OK to lift from them even if they’ve lifted, or is that a bit like receiving stolen goods?) Ultimately, though, she questions the very basis on which such finger-pointing is founded: “But I’ve said it again and it’s still my best defence: there’s no such thing as originality, just authenticity.” And she certainly has said it many times already, and was saying it over a year ago when I first wrote about her. Which does prompt the question of whether it’s permissible to plagiarise oneself, in which case any number of writers (Paul Auster, Nicholson Baker, Haruki Murakami all come to mind, and I’m sure you’ve got a few candidates of your own) should be thrown into the mix alongside Hegemann. In any case, new editions of Axolotl Roadkill will come with detailed footnotes attributing all the borrowed material, even if that flies in the face of her own contention that everything’s borrowed anyway.

There have, of course, been footnotes in works of fiction before, but they tend to occupy the same fictional universe as the main text (eg Jonathan Strange & Mr Norrell or The Third Policeman); a real-world reader won’t be able to toddle off to the library and check the references. Even when a writer appears at first glance to be playing fair (I’m looking at you, Mr Eliot), the notes usually provoke further puzzlement on top of the questions they sought to answer. I can see why Hegemann and her publishers feel the need to clarify matters; ultimately though, they should ask if the footnotes are just to keep the lawyers off their backs, or whether they actually make for a better book.